到底是汉堡还是三明治,你分得清么?
同样的东西,为什么肯德基麦当劳的叫汉堡,赛百味的叫三明治?
Hello~大家好,又到了每周一次的3A推送时间,今天MissA要和大家唠唠——汉堡和三明治的区别。
麦当劳肯德基的汉堡和赛百味的三明治明明长得差不多,同样是面包+肉饼+生菜做出来的,但为什么一个叫汉堡(Hamburger)而另一个叫三明治(Sandwich)呢?中国人搞不清Hamburger和Sandwich,就像外国人分不清馄饨和饺子一样,今天我们就来给大家科普一下!
关于三明治(Sandwich)
Sandwich:two slices of bread, often spread with butter, with a layer of meat, cheese, etc. between them.
–《The Oxford English dictionary》
Sandwich起源于英国东南部的小镇,镇上有一位名叫John Montagu的伯爵,他终日沉迷纸牌,以至于根本没有时间用来吃饭,家里的仆人想了个办法将一些蔬菜、鸡蛋和肉铺夹在两片面包之间,让他可以边吃边玩,John对这种食物十分喜爱,并给它取名叫Sandwich,同时也被人调侃成赌徒的午餐。
Sandwich通常是在两片面包之间夹入不同的食材制成,可以是芝士、黄油、鸡蛋、色拉、肉类或蔬菜等,所以说Sandwich可以荤的也可以是素的。在我们眼里往往认为Sandwich的面包是切片吐司,但其实Sandwich对面包没有特殊的要求,可以是bread,也可以是bun。
常见的sandwich:
Club sandwich 总会三明治:
在三片切片面包中夹入鸡胸肉,生菜、西红柿、培根以及蛋黄酱就组成了一个Club sandwich,制作非常的简单,常常被用来做开胃菜。
Submarine 潜水艇三明治:
你在Subway中吃到的长形sandwich就是Submarine,两篇面包之间可以夹着奶酪、肉类、蔬菜和各种酱料。据说因其外形酷似潜水艇,从而得名Submarine。
关于汉堡(Hamburger)
Hamburger: finely chopped beef made into a flat round shape that is then fried, often served in a bread roll.
–《The Oxford English dictionary》
汉堡(Hamburger)一词是由德国的一个城市汉堡市(Hamburg)演化而来,相传十九世纪中叶,汉堡市的居民喜欢把牛肉剁碎做成圆形的肉饼油炸后食用,之后当地人移民至美国时把这种美食带到了美国,美国人将这牛肉绞肉加入两片面包之间食用,最初他们将这种食物称为Hamburger sandwich,随着时代的演变就简化为了Hamburger,所以当你听到有人说Beef burger、Beef sandwich他们都是指Hamburger。
常见的汉堡往往是由两块面包(bun或bread都可以)夹上一块绞牛肉饼搭配蔬菜、相应的汉堡酱和其他食材做成。Hamburger 除了表示“汉堡”,还有“碎牛肉,牛肉饼”的意思,所以美国有一句俚语“make hamburger out of sb”,就意味着“痛打某人,把某人打成肉饼”。
常见的Hamburger:
Bacon Cheeseburger芝士培根汉堡:
Top bun下面就是香脆的烤培根,搭配切达干酪、洋葱、生菜,最后以牛肉饼打底。
Ramen Burger拉面汉堡:
Ramen Burger算是Hamburger中最独特的一款,它将上下两片面包换成了特制的拉面,和其他Hamburger一样搭配蔬菜、牛肉饼和酱料。
汉堡和三明治到底是什么关系?
从范围来看Sandwich其实是一个很大的词,基本上所有用两片面包夹了东西的都可以叫做Sandwich。
Hamburger和Sandwich应该算是包含关系,Hamburger<Sandwich。Hamburger在Sandwich能另立门户的唯一一点就是,Hamburger中夹了牛肉绞肉(Ground beef)。所以,平时我们在肯德基麦当劳吃的“鸡腿堡” 英译过来是chicken sandwich,没有牛肉所以也是Sandwich,还有“猪排堡” “鳕鱼堡”等统统都属于Sandwich。