在过去的一年中,你肯定被skr、C位出道、燃烧我的卡路里等各种带梗的网络用语刷屏,不仅国内如此,国外也有很多类似的网络用语。今天MissA就带大家来了解一下——歪果仁常用的网络用语!
Chav
–My boyfriend has become a chav what can I do?
–我男友变成chav了怎么办?
–Shoot him before it’s too late.
–快把他干掉永绝后患!
Chav在有道中被译为傻帽,但其实Chav是英国特有的词汇,通常是指伦敦那些痞气小青年,他们往往头戴一顶鸭舌帽,穿着一身名牌运动服,梳着各种奇怪的发型。性格上喜欢装酷耍帅,嚣张爱爆粗,实质上跟老辈人嘴里的“流氓”、“混混”是一个意思。
Slay
–Taylor’s new album slayed.
–泰勒的新专辑真是太赞了。
slay本身有消灭、毁灭的意思,经过网络的熏陶后,slay代表“赞、厉害”,多用于娱乐圈人士,追星族常用语。
break the internet
–She broke the internet with a photo.
–她凭借一张照片就刷爆了网络。
break the internet源自美国真人秀明星金·卡戴珊为时尚杂志《Paper》拍摄的杂志封面,封面上还写着“break the internet”。卡戴珊的性感封面照片一经发布,立即成为热门话题,并在Twitter、Instagram和其他网站上引发了大量ps恶搞,一度让网站瘫痪。
从此break the internet也成了一个梗,意味“使网络瘫痪”,某人或消息太火在网上疯传,就像之前杨幂刘恺威离婚刷爆微博一样。
–Everyone likes him, he’s trill.
Trill原意是颤音,但上述的Trill是True和Real的合体,常见于网络用来形容一个人不装,非常真实。
这个单词乍一看会让你误以为成asshole,但其实是一个网络合成词,Askhole=Ask(问)+asshole(蠢蛋),带有贬义,指那些爱问愚蠢问题的人,或者喜欢寻求你的建议却从来不照着做的人。
–The dudes took up all the space with their manspreading.
–那伙人都岔开腿坐着,把空间全占了。
由man(人)和spreading(摊开)组成,意思是“大爷式坐姿”,通常是指在公共场所,某些人为了自己舒服,完全不顾他人感受,岔开腿霸占相邻座位。
GG最早出现于韩国的星际比赛之中,意思跟国内如今在使用的网络用语GG有很大的不同,国内的GG往往带有完蛋了的意思或者嘲讽游戏中失败的一方。但在国外的竞技游戏中,输的那一方在退出前打GG(good game),表示认输也间接称赞对方打的不错,是一种礼貌用语。
LOL/LMAO/LOLROF
LOL你肯定见过,完整形式应该是laughing out loudly(大声笑),LOL还有很多演变形式。LMAO=laugh my ass off(笑死我了),LOLROF=laugh out loud, rolling on the floor(笑得吃不消了)相当于我们的hhh(哈哈哈),XSWL(笑死我了),笑肌活动程度LOL<LMAO<LOLROF。
RSVP
RSVP常常在电子邮件和邀请函中用到,Reply if you please即请答复,表示发件人希望收到回复以便后续安排。这个词源自于法语‘Répondez s’il vous plaǐt’ 是法语里请回复的意思。
TFTF
最后,要跟大家分享的是TFTF=thanks for the follow感谢大家长久以来的关注~
你还知道哪些歪果仁常用的网络用语?
快在下面留言区分享给大家吧!